2008. október 16., csütörtök

Egy kis kalligráfia / a little calligraphic








Talán a második év első féléve volt az egyetemen mikor a kalligráfiai irást tanultuk. Valamennyire bele is mélyedtem. Gyakorlásként füzeteket irogattam tele. Szerettem ezt csinálni. Olyan nyugtató-relaxáló hatása volt rám.
I studied calligraphic writing for one semester. This is a special kind of writing, wich it is made with a brush or a pen with pointed tip. This took a long time and a lot of practise to pick up.

2008. október 1., szerda

drapériák / study-drawing



tanulmányrajzok (portré, akt) / study-drawing






Ezek a rajzaim, is nagyrészt a szakközépiskolában készültek tanulmányi célokra.

I have been interested in a drawing for a long time. These are only study drawings, nothing more.



etno-jazz fesztivál grafikai világa / Etno-jazz festival image design






Erre a munkámra mai napig szívesen emlékszem vissza, mivel ezzel a kisarculattal zártam le a középiskolai éveimet. Az akkori tudásomból a legtöbbet tudtam kihozni, és akkor már a számítógéppel is valamelyest könnyebben bántam. A kiadványba egy kis grafikai játékot is csempésztem.

Cd-borító / Cd-packaging



Szintén szakközépben készült munkák.

filmplakát / movie poster


Ezzel a filmplakáttal is hasonlóan vagyok, ma már egész másképp csinálnám. Azt azért hozzátenném, hogy 100%-ik szabadkézi munka.
This poster is whole handmade work.

boroscímke sorozat / wine vignette series



Az ember jóesetben folyamatosan feljődik, és amit régen jónak talált, az a késöbbiekben sokszor átértékelődhet. Ezt a boroscímke sorozatot a szakközepes éveim vége felé készítettem. Most már egész másként és elég sok hibát láttok benne, mint annak idején, de akkoriban nagy örömmel és lendülettel készítettem. Arról nem is beszélve, hogy rengeteget tanultam ettől a feladattól.

látogatók


statisztika